ผู้หญิงคนนี้ชื่อ...ซาร่า / Chor gei (2014)
บทภาพยนตร์... Erica Lee/ถ่ายภาพ... Kwong-Hung
Chan/ลำดับภาพ.... Wai Chiu Chung/อำนวยการสร้าง... Chapman To/ผู้กำกับภาพยนตร์... Herman Yau
ดารานำแสดง...ชาลีน ชอย-เยิ่นต๊ะหัว
เมื่อซาร่า (Charlene Choi) ถูกข่มขืนโดยพ่อเลี้ยง ซาร่าก็ใช้เพศสัมพันธ์ที่จะต่อสู้กับสิ่งที่เธอต้องการ
ทั้งๆที่ยังเป็นนักศึกษา โดยเฉพาะความสัมพันธ์ของซ่าร่ากับรัฐมนตรีศึกษากานฮาว
ซีอาน (Simon Yam)
ก็ลึกซึ้งเกินยับยั้ง จนสุดท้ายเธอเนรเทศตัวเองมาอยู่ในประเทศไทยเธอพบกับ
ดอกไม้ (Sunadcha Tadrabiab) สาวขายบริการทางเพศ เธอจึงคบหาและ ใช้ดอกไม้เพื่อศึกษาเกี่ยวกับชีวิตของโสเภณี เมื่อเรียนจบเธอก็กลับไปเพื่อดึงดอกไม้ออกจากทางที่เลวร้าย
พาเธอกลับบ้านเพื่อสร้างชีวิตใหม่ที่ดีกว่า
แต่ชีวิตเธอกลับต้องปวดร้าว...และนอนจมอยู่ในอ่างอาบน้ำที่มีเลือดแดงฉานอยู่เต็มอ่าง
เยิ่นต๊ะหัว-ชาลีย ชอย
เป็นภาพยนตร์ฮ่องกงที่ออกแนวสะท้อนปัญหาสังคม ดราม่าหนักๆ
เริ่มตั้งแต่การข่มขืน
การมีเพศสัมพันธ์ก่อนวัยอันควร
และการค้ามนุษย์ของคนที่ไม่ใช่คน แต่เลวยิ่งกว่าผีห่าซาตานในนรก ฆ่าก็ไม่ตายแต่เกิดขึ้นมาใหม่เหมือนดอกเห็ด ภาพยนตร์เรื่องนี้ยังเป็นภาพสะท้อนของสังคมปัจจุบันที่หญิงสาวยากจนจากถิ่นกันดารต้องมา
"ขาย"
ตัวเองแลกเปลี่ยนหรือให้บรรลุเป้าหมายบางอย่างที่ตัวเองต้องการด้วยความจำเป็น
จำใจ มีดีกรีจากหลายๆสถาบันมารองรับโดยเฉพาะดารานำทั้งสองคน
ภาพยนตร์เรื่องนี้มาถ่ายทำที่เชียงใหม่ บ้านเราด้วย
ใครที่
เป็นชาวเชียงใหม่หรือคนที่รู้จักเชียงใหม่คุ้นเคยดีก็จะจำวิวทิวทัศน์
สถานที่ที่ถ่ายทำได้ ดาราไทยที่ร่วมแสดงก็โนเนมไม่ได้ดังมาจาก
ไหน ใหม่เอี่ยมถอดด้าม คุณสุนัดชา ทัดระเบียบ (สะกดผิดขออภัย)
คุณ สุนัดชา ทัดระเบียบ
คนส่วนใหญ่อาจจะดูหนังเรื่องนี้เพราะการจัดอันดับของ R หรือแม้กระทั่งเพราะข่าวที่ว่าชาร์ลีนชอยมีฉากเซ็กซ์ในหนังเรื่องนี้
ถ้าคุณหวังแบบเดียวกับคนอื่นๆ คุณอาจจะผิดหวัง การที่ได้เยิ่นต๊ะหัวมานำแสดงถือว่าเป็นส่วนดีเพราะบทบาทของเขาที่หลากหลายในอดีตอันรุ่งโรจน์ ต้องถือว่าเป็นผู้ที่มีประสบการณ์สวยงามในความโรแมนติกกับฉากเซ็กซ์จริงๆ
โลเกชั่น-เชียงใหม่ ประเทศไทย
ทีมงานสร้างของไทย
ชื่อภาษาอังกฤษชของภาพยนตร์เรื่องนี้คือ QUE
SERA SERA เป็นชื่อเพลง
และภาพยนตร์เรื่องนี้ก็เลือกเพลงนี้มาเป็นเพลงประกอบ มีเนื้อหาที่พูดถึงอนาคตที่ไม่มีใครมีวันที่จะรู้ล่วงหน้าได้...จงทำวันนี้ให้ดีที่สุดนะครับ
เนื้อเพลง
When I was
just a little girl
I asked my
mother what will I be
Will I be
pretty
Will I be
rich
Here's what
she said to me
Que sera
sera
Whatever
will be will be
The
future's not ours to see
Que sera
sera
When I was
just a child in school
I asked my
teacher what should I try
Should I
paint pictures
Should I
sing songs
This was
her wise reply
Que sera
sera
Whatever
will be will be
The
future's not ours to see
Que sera
sera
When I grew
up and fell in love
I asked my
sweetheart what lies ahead
Will there
be rainbows day after day
Here's what
my sweetheart said
Que sera
sera
Whatever
will be will be
The
future's not ours to see
Que sera
sera
What will
be, will be
Que sera
sera...
คำแปล
เมื่อตอนฉันยังเป็นเด็กเล็กๆ
ฉันถามคุณแม่ฉันว่าโตขึ้นจะได้เป็นอะไร
ฉันจะได้เป็นคนสวยหรือคนรวยไหม?
คุณแม่ก็ตอบฉันว่า
..
เค
เซรา เซร่า
ปล่อยมันเป็นไป
ให้มันเป็นไป
อนาคตเราไม่สามารถล่วงรู้ได้
เค
เซรา เซร่า
ให้มันเป็นไป
ปล่อยมันเป็นไป
เมื่อฉันโตขึ้นและมีความรัก
ฉันถามแฟนฉันว่าเราจะเป็นอย่างไรในวันข้างหน้า
จะมีสายรุ้งในทุกๆวันไหม?
แฟนฉันก็ตอบฉันว่า
..
เค
เซรา เซร่า
ปล่อยมันเป็นไป
ให้มันเป็นไป
อนาคตเราไม่สามารถล่วงรู้ได้
เค
เซรา เซร่า
ให้มันเป็นไป
ปล่อยมันเป็นไป
และตอนนี้ที่ฉันมีลูก
เขาถามแม่ของเขาว่า
ผมจะได้เป็นอะไร
ผมจะเป็นคนหล่อ
หรือคนรวยไหม?
ฉันก็บอกกับเขาเบาๆว่า
เค
เซรา เซร่า
ปล่อยมันเป็นไป
ให้มันเป็นไป
อนาคตเราไม่สามารถล่วงรู้ได้
เค
เซรา เซร่า
ให้มันเป็นไป
ปล่อยมันเป็นไป
เค
เซรา เซร่า
.
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น