แอนนากับพระเจ้ากรุงสยาม / Anna and the King (1999)
บทภาพยนตร์... Steve Meerson-Peter Krikes/ดนตรีประกอบ... George
Fenton-Robert Kraft/ถ่ายภาพ...Caleb Deschanel/ลำดับภาพ...Roger
Bondelli/ผู้อำนวยการสร้าง...Ed Elbert-Lawrence Bender/ผู้กำกับภาพยนตร์...Andy
Tennant
ดารานำแสดง...โจดี้ ฟอสเตอร์-โจวเหวิ่นฟะ-ไบ่หลิง
แอนนา ลีโอโนเวนส์ (โจดี้ ฟอสเตอร์) และพระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว
รัชกาลที่ 4 (โจวเหวิ่นฟะ) แอนนาเป็นแม่หม้ายที่เข้ามาในประเทศสยามพร้อมกับหลุยส์ลูกชายของเธอเพื่อที่จะเข้ามาสอนภาษาอังกฤษให้พระราชทายาททั้งหมด
68 พระองค์ ในระหว่างที่เป็นครูสอนนั้น
ในสยามเกิดเรื่องมากมายซึ่งแอนนาได้รู้ได้เห็น
บทภาพยนตร์ดัดแปลงมาจากหนังสือของแอนนา ลีโอโนแวนส์
หรืออาจจะดัดแปลงจากบทละครเวทีที่โด่งดังเมื่อทำการแสดงครั้งแรก ออกแนวประวัติศาสตร์
ประวัติชีวิตของแอนนาที่มีโอกาสได้เข้ามอยู่ในรั้วในวังของประเทศสยามจนกระทั่งหมดภาระหน้าที่
กลับบ้านไป
เธอจึงรวบรวมประสบการณ์ทั้งหลายที่พบเห็นเจอะเจอเขียนเป็นหนังสือเล่าเรื่องให้คนอื่นได้ร่วมตื่นเต้นและสนุกสนานไปกับเธอด้วย ขนาด ก.สุรางคนางค์
ยังมีแรงบันดาลใจนำไปเขียนนิยาย “เขมรินทร์อินทิรา” ให้คนไทยอ่านติดกันงอมแงม
เนื่องจากเนื้อหาที่หมิ่นเหม่
จาบจ้วง สถาบันอันเป็นที่เคารพรักของเราคนไทย
เรื่องละเอียดอ่อนแบบนี้ไม่มีวันที่คนไทยจะรับได้
แม้ผู้สร้างจะพยายามแก้บทสักกี่ครั้งก็ไม่มีใครสามารถอนุญาตให้ยกกองถ่ายทำเข้ามาถ่ายทำได้
ก็ต้องปฏิเสธเขาไปแม้จะน้ำลายไหลเสียดายเงินก้อนโตที่เขานำเข้ามาใช้จ่าย แต่ช่างเถอะได้ไม่คุ้มเสีย ทางทีมงานจึงหันเข็มไปถ่ายทำที่มาเลเซีย
ซึ่งที่นั่นเขาก็ไม่รีรอที่จะตกลงอนุญาตทันที (อาจหยุดคิด 2-3 นาที
ว่าจะได้สักเท่าไหร่) เมื่อเขาถ่ายทำจบ
ก็แน่นอนอีกเหมือนกันว่าจะไม่ให้นำเข้ามาฉายในบ้านเรา ก็ห้ามถ่ายแล้วจะมายอมให้ฉาย
ใครๆรู้เข้าจะหาว่ากองเซ็นต์เซอร์ไทยเสียสติ
แต่กันคำครหานินทากาเลเหมือนเทแกลบ ท่านกองเซ็นต์เซอร์ก็เลือกมา 33
จุดที่บิดเบือนความจริง(เสิร์ชหาอ่านได้ในกูเกิ้ล) ซึ่งบอกตรงๆว่าถึงไม่มี 33
จุดนั่นก็ไม่ให้ฉาย
ฉากพระราชวังสร้างใหม่ในมาเลเซีย
ในภาพยนตร์เรื่องนี้มีทีมงานไทยเหลือไม่กี่คนที่ช่วยงานสร้างเขาอยู่
ซึ่งก็ไม่ได้มีปากมีเสียงแก้ไขอะไรได้
แต่เพราะบ้านต้องเช่า ข้าวต้องกิน สเต๊ก พิซซ่าก็ต้องกิน
ก็ต้องทำเพื่อปากเพื่อท้อง
คนที่พอยื้อกับฝรั่งได้ก็มีคุณเผ่าทอง
ทองเจือท่านเดียว
ที่เถียงฝรั่งได้เพราะพูดภาษาอังกฤษได้และฟังรู้เรื่อง แต่เมื่อฝรั่งไม่เชื่อก็ได้แต่ค้อนให้ จะให้ไปทำอะไรเขาได้ละครับท่าน ตอนแรกท่านก็โดนด่าว่าเป็นคนไม่รักชาติ ไปช่วยฝรั่งดูถูกคนไทย
แต่การที่ท่านไปช่วยอย่างน้อยก็เพื่อให้มันเกิดความถูกต้องอย่างที่เราต้องการ ถึงจะได้ไม่มากแต่ก็ขอให้มันถูกต้องบ้าง
ไม่งั้นเซ็นต์เซอร์ต้องเจอจุดที่บิดเบือนความจริงมากกว่า 100 จุดแน่ๆ
ช้างไทยจากสุรินทร์
ยังงัยๆก็ห้ามเขาสร้างไม่ได้
และก็ไม่ทราบว่าเขาจะสร้างกันอีกกี่ครั้งในอนาคต
ถ้าเราได้ช่วยเขาให้เขาแก้ไขให้ถูกต้องสักเวอร์ชั่นละ 30% สุดท้ายก็อาจจะมีแอนนา แอนด์ เดอะ คิง ฉบับที่ถูกต้องสมบูรณ์แบบ คนไทยแฮปีี้ และเป็นต้นฉบับของการสร้างครั้งต่อๆไปก็เป็นได้
แต่ปัญหาที่เถียงกันไม่จบก็คือ
อะไรคือความจริง อะไรคือสิ่งที่ถูกระหว่าง
ความคิดตามการสันนิษฐาน ค้นคว้าในเรื่องนี้ ของนักวิชาการไทยที่รักและเคารพในสถาบันและความเป็นไทยเป็นที่สุดที่เกิดในยุคปัจจุบัน กับนางแอนนาคนที่มีชีวิตร่วมอยู่ในช่วงอดีตครั้งนั้นด้วย
จะให้เราเชื่อใคร
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น